Monthly Archives: April 2012

Kerjaya vs kerja

Dulu imej kerjaya diterima sebagai:


Mungkin kerana itu berlaku kes-kes begini:


Pandangan dari beberapa kawan-kawan generasi Z pula ialah sesuatu kerjaya yang memuaskan haruslah mempunyai unsur-unsur ‘fun’,  ‘enjoy’,  padan dengan personaliti serta memenuhi sifat kreativiti individu:


Kerjaya yang bergaji tinggi dan memuaskan tidak hanya terikat pada jenis pekerjaan pejabat sahaja:


Apakah pula pandangan dari generasi X dan Y terhadap isu ini?

Apa yang boleh saya buat untuk membantu fasilitasi aspirasi kerjaya anda?

Pandangan anda amat dialu-alukan untuk meningkatkan penyampaian program serta servis untuk rakyat, terutamanya golongan muda.

posted by: Admin

Apa BN buat untuk DUN Subang Jaya? Bhg 3

3. Mempermudahkan (facilitate) agenda pendidikan, memberikan sokongan moral serta membuat program untuk manfaat orang muda, terutamanya adik-adik yang masih bersekolah.


Selain daripada majilis berdialog, saya berpeluang mengambil bahagian dalam berbagai aktiviti ‘touch point’ sekaligus menjalin silaturahim, serta memahami pemikiran dan aspirasi orang muda.

Saya berterimakasih kepada orang-orang muda dan juga adik-adik yang memberi saya peluang berinteraksi dan berkongsi ruangan mereka.

Saya rasa pengetahuan dan kelebihan itu bukan tertentu kepada orang tua-tua saja, tetapi selalu juga terdapat pada orang-orang muda. Bak peribahasa “kecil jangan disangka anak, besar jangan disangka bapa”.

Anda ada cadangan program untuk orang muda? Jangan malu-malu, dipersilakan berkongsi dengan saya.

bersambung…

posted by: Admin

Qing Ming (clear and bright)

Qing Ming (清明节), which means clear and bright in Mandarin, falls on April 4th this year. Qing Ming is also known as the Remembrance of Ancestors Day as well as the Grave Sweeping Day.

The Chinese would go to sweep and weed graves with their family to hold memorial ceremony for the dead on this festival. The ceremony could be carried out 10 days prior to the exact date and 10 days after it.

This custom can be traced back to over 1,000 years ago. In Tang Dynasty, the habit of taking an excursion on this day was developed.

People offer food to deceased relatives and burn incense to express filial piety. It is common to see families holding a picnic at their ancestors graves on this day of reflection and to honour the forefathers.

Share with you the famous poem Qing Ming commonly attributed to Du Mu, a famous Tang poet:

English translation:

A drizzling rain falls like tears on the Mourning Day;
The mourner’s heart is breaking on his way.
Where can a winehouse be found to drown his sadness?
A cowherd boy points to Almond Flower (Xing Hua) Village in the distance.

 

posted by: Admin